Lezing Boekhandel Van Pampus Amsterdam
Op 5 mei 2017 gaf ik een lezing over Japanse literatuur in de gezellige en goed gevulde boekhandel Van Pampus in Amsterdam.
onepage_zymphonies_theme_preprocess_page(Array, 'page', Array) (Line: 287)
Drupal\Core\Theme\ThemeManager->render('page', Array) (Line: 435)
Drupal\Core\Render\Renderer->doRender(Array, ) (Line: 195)
Drupal\Core\Render\Renderer->render(Array) (Line: 490)
Drupal\Core\Template\TwigExtension->escapeFilter(Object, Array, 'html', NULL, 1) (Line: 88)
__TwigTemplate_86455a601205d0f3855078f00d8b14ab4bef30bc8f7a5146c992e8d3a30d458e->doDisplay(Array, Array) (Line: 379)
Twig_Template->displayWithErrorHandling(Array, Array) (Line: 347)
Twig_Template->display(Array) (Line: 358)
Twig_Template->render(Array) (Line: 64)
twig_render_template('themes/onepage_zymphonies_theme/templates/layout/html.html.twig', Array) (Line: 384)
Drupal\Core\Theme\ThemeManager->render('html', Array) (Line: 435)
Drupal\Core\Render\Renderer->doRender(Array, ) (Line: 195)
Drupal\Core\Render\Renderer->render(Array) (Line: 147)
Drupal\Core\Render\MainContent\HtmlRenderer->Drupal\Core\Render\MainContent\{closure}() (Line: 574)
Drupal\Core\Render\Renderer->executeInRenderContext(Object, Object) (Line: 148)
Drupal\Core\Render\MainContent\HtmlRenderer->renderResponse(Array, Object, Object) (Line: 90)
Drupal\Core\EventSubscriber\MainContentViewSubscriber->onViewRenderArray(Object, 'kernel.view', Object) (Line: 111)
Drupal\Component\EventDispatcher\ContainerAwareEventDispatcher->dispatch('kernel.view', Object) (Line: 149)
Symfony\Component\HttpKernel\HttpKernel->handleRaw(Object, 1) (Line: 64)
Symfony\Component\HttpKernel\HttpKernel->handle(Object, 1, 1) (Line: 57)
Drupal\Core\StackMiddleware\Session->handle(Object, 1, 1) (Line: 47)
Drupal\Core\StackMiddleware\KernelPreHandle->handle(Object, 1, 1) (Line: 207)
Drupal\page_cache\StackMiddleware\PageCache->fetch(Object, 1, 1) (Line: 121)
Drupal\page_cache\StackMiddleware\PageCache->lookup(Object, 1, 1) (Line: 75)
Drupal\page_cache\StackMiddleware\PageCache->handle(Object, 1, 1) (Line: 47)
Drupal\Core\StackMiddleware\ReverseProxyMiddleware->handle(Object, 1, 1) (Line: 50)
Drupal\Core\StackMiddleware\NegotiationMiddleware->handle(Object, 1, 1) (Line: 23)
Stack\StackedHttpKernel->handle(Object, 1, 1) (Line: 663)
Drupal\Core\DrupalKernel->handle(Object) (Line: 19)
Op 5 mei 2017 gaf ik een lezing over Japanse literatuur in de gezellige en goed gevulde boekhandel Van Pampus in Amsterdam.
In de nacht van 14 op 15 april tolkte ik voor regisseur Yoshihiro Nishimura en acteur Yoji Tanaka bij de voorstelling van de film Meatball Machine Kodoku. Zoals steeds bij Nishimura was dat weer dolle pret. Fragmenten van intro en Q&A zijn te zien op YouTube.
Op de achtste editie van het Japan Square Filmfestival in Studio Skoop te Gent (22-26 maart 2017) deed ik de inleidingen voor After The Storm (Hirokazu Kore-eda) op woensdag en zaterdag, The Mole Song: Hong Kong Capriccio (Takashi Miike) op donderdag en The Mohican Comes Home (Shuichi Okita) op zaterdag.
Van 26 januari tot 4 februari was ik voor de twintigste keer tolk en moderator bij de Q&A's met Japanse regisseurs op het Filmfestival in Rotterdam. Dit jaar waren Koji Fukada (Harmonium), Takehiro Ito (Out There), Hisayasu Sato (The Eye's Dream), Kazuya Shiraishi (Dawn of the Felines), Norihiro Niwatsukino (Suffering of Ninko), Tatsuya Mori (Fake) en Sora Hokimoto (Haruneko) aanwezig.
Naar aanleiding van de publicatie van de Japanse vertaling van romans van Peter Terrin (Monte Carlo) en Elvis Peeters (Dinsdag), maakte Andy Fierens op vraag van het Flanders Center een aantal filmpjes met de betrokkenen. Zelf deed ik de supervisie van die vertalingen.
Naar aanleiding van het bezoek aan Pearl Harbour door de Japanse premier Shinzo Abe, werd ik geïnterviewd voor het Radio 1 programma 'De ochtend'. Nog te herbeluisteren (na ongeveer 1h40min) en te herlezen.
Drie lezingen over Japanse literatuur in dit jaargetijde: In de bibliotheek van Zele op 8 november (rond De Kat van Takashi Hiraide), in de bibliotheek van Melle op 9 november (over Murakami en andere Japanse literatuur, samen met Andreas Niehaus van de Universiteit Gent) en in de reeks 'Literatuur en seksualiteit' aan de
"
Naar aanleiding van de viering van 150 jaar diplomatieke betrekkingen tussen Belgie en Japan had het Filmfest Gent (11 tot 21 oktober) een Spotlight op Japan, met meer dan een dozijn recente films en ook een retrospectieve met films van Nagisa Oshima (zoek op trefwoord 'Japan' voor een overzicht). Bovendien was Ryuichi Sakamoto aanwezig om zijn World Soundtrack Award in ontvangst te nemen.
Op maandag 10 oktober interviewde Ruth Joos me voor het Radio 1-programma 'De wereld vandaag', naar aanleiding van het staatsbezoek van de koning en de koningin aan Japan. Nog te herbeluisteren (vanaf minuut 51).
Seventeen & J, mijn Engelse vertaling van twee novellen van Kenzaburo Oe ('Seventeen' en 'Seiteki ningen'), oorspronkelijk verschenen in 1996 (Blue Moon Books, New York), is heruitgegeven door OR Books.
Copyright © 2025. All rights reserved.