Skip to main content
Luk Van Haute

Main navigation

  • Home
  • Boeken
  • Over
  • Contact
  • Zoek

radio

Breadcrumb

  • Home /

Pompidou over "Trein naar Kamakura"

trein naar K

Op 24 juni (17:00-18:00) heb ik het met Nicky Aerts in Pompidou op Klara over mijn nieuwe non-fictieboek Trein naar Kamakura. Japan, een literaire reis.  Achteraf nog (tijdelijk) te herbeluisteren.

  • Lees verder about Pompidou over "Trein naar Kamakura"

"De wereld van Sofie" over rijst en wereldvreemde politici (26/05/2025)

sofie

In het programma 'De wereld van Sofie' op Radio 1 interviewde Sofie Lemaire me over het ontslag van minister van landbouw Taku Eto na zijn uitspraken over de hoge rijstprijs in Japan. 

  • Lees verder about "De wereld van Sofie" over rijst en wereldvreemde politici (26/05/2025)

Podcast "Aap Noot Mishima" over "Hotel Iris" van Yoko Ogawa

anm ogawa

Aflevering 13 (mei 2025) van Aap-Noot-Mishima, de podcast over Japanse literatuur, staat in het teken van de roman Hotel Iris van Yoko Ogawa.

  • Lees verder about Podcast "Aap Noot Mishima" over "Hotel Iris" van Yoko Ogawa

Mathijs Deen leest voor uit "Ik ben een kat" in Opium (14/02/2025)

kat 2024

In het Nederlandse radioprogramma Opium (NPO Klassiek) las Mathijs Deen een stukje voor uit mijn vertaling van Ik ben een kat, de debuutroman van Soseki Natsume uit 1905. (Vanaf minuut 48 in de rubriek 'Bijna vergeten')

  • Lees verder about Mathijs Deen leest voor uit "Ik ben een kat" in Opium (14/02/2025)

Aap Noot Mishima over "Park Life"

aap noot

Rens en Laurens hebben de tiende aflevering van Aap Noot Mishima, hun podcast over Japanse literatuur, gewijd aan mijn vertaling van Park Life, de roman waarmee Shuichi Yoshida in 2002 de Akutagawaprijs won.  

  • Lees verder about Aap Noot Mishima over "Park Life"

"De wereld vandaag" over Japanse vrouwen en hun familienaam

radio 1

Op 21 februari interviewde Ruth Roets me in De wereld vandaag op Radio 1 over Japanse vrouwen die na een huwelijk liever hun eigen naam behouden en af willen van de oude wet die hen verplicht dezelfde naam te hebben als hun echtgenoot.

  • Lees verder about "De wereld vandaag" over Japanse vrouwen en hun familienaam

Twee podcasts over "Als mens mislukt" van Dazai

aap

Twee podcasts besteden aandacht aan Als mens mislukt, mijn vertaling van de spraakmakende roman van Osamu Dazai: Aap noot Mishima en Lezen is vurrukkulluk! 

  • Lees verder about Twee podcasts over "Als mens mislukt" van Dazai

Bijdrage aan 'Boter bij Devisch" (Radio 1) op kerstdag

r1

Op kerstdag 2023 leverde ik een bijdrage aan het Radio 1-programma "Boter bij Devisch", waarin filosoof Ignaas Devisch met zijn gasten praat over de zin van eten. Ik vertelde (tijdens het laatste halfuur) over gefrituurde kip als 'traditioneel' Japans kerstmaal en haalde er een fragment bij uit de roman Het onvergetelijke jaar van Tomoko van Yoko Ogawa.

  • Lees verder about Bijdrage aan 'Boter bij Devisch" (Radio 1) op kerstdag

Te gast in Opium op 23 november 2023

dazai

Donderdag 23 november om 19:00 ben ik te gast in het programma Opium op NPO Klassiek, om er met Annemieke Bosman te praten over Als mens mislukt, mijn recente vertaling van de roman van Osamu Dazai.

  • Lees verder about Te gast in Opium op 23 november 2023

De Volkskrant en Lidewijde Paris over "Het onvergetelijke jaar van Tomoko"

Tomoko

Op 19 augustus had Lidewijde Paris in haar boekenrubriek op NPO Radio 1 lovende woorden voor Het onvergetelijke jaar van Tomoko, mijn vertaling van Yoko Ogawa's roman (het derde boek dat aan bod komt, na ongeveer 7 minuten).

  • Lees verder about De Volkskrant en Lidewijde Paris over "Het onvergetelijke jaar van Tomoko"

Kuleshov op Urgent.fm over Japan Square

Js 23

Op zaterdag 18 maart sprak ik in Kuleshov, het filmprogramma van de Gentse studentenradio Urgent.fm, met Tim Maerschand over de komende editie van het Japan Square Filmfestival (22-26 maart) in Studio Skoop, waar ik gewoontegetrouw een handvol films zal inleiden.

  • Lees verder about Kuleshov op Urgent.fm over Japan Square

De Wereld van Sofie over het "poppendorp" Nagoro (16/03/2023)

nagoro

Op 16 maart interviewde Sofie Lemaire me in haar programma De wereld van Sofie op Radio 1 over de honderden poppen in het straatbeeld van het met uitsterven bedreigde dorpje Nagoro op het eiland Shikoku. Te herbeluisteren. 

  • Lees verder about De Wereld van Sofie over het "poppendorp" Nagoro (16/03/2023)

Culture Club over de Murakami-verfilming "Blind Willow, Sleeping Woman"

blind willow

In het programma Culture Club op Radio 1 had ik het op 17 februari 2023 met Bent Van Looy over de animatiefilm Blind Willow, Sleeping Woman van de Franse regisseur Pierre Földes, gebaseerd op een handvol verhalen van Haruki Murakami. Hier te herbeluisteren (vanaf '35). 

  • Lees verder about Culture Club over de Murakami-verfilming "Blind Willow, Sleeping Woman"

Culture Club over "Tokyo Vice" (18/11/2022)

Tokyo Vice

In het programma Culture Club op Radio 1 interviewde Bent Van Looy me over de HBO-serie Tokyo Vice, momenteel te zien op Streamz. Hier te herbeluisteren.

  • Lees verder about Culture Club over "Tokyo Vice" (18/11/2022)

Retrospectieve Akira Kurosawa in Cinematek (15/09- 16/11/2022)

kurosawa

Vanaf vandaag (16 september) grote retrospectieve met het hele oeuvre van Akira Kurosawa in Cinematek in Brussel. Nog tot half november niet alleen alle dertig films van Kurosawa zelf, maar ook documentaires over en films geïnspireerd door de Japanse grootmeester.

  • Lees verder about Retrospectieve Akira Kurosawa in Cinematek (15/09- 16/11/2022)

Stukje over Murakami heruitgezonden op Klara (12 augustus 2022)

klara

In de ochtend van 22 augustus is het stukje over het vertalen van de roman Dans dans dans van Haruki Murakami, gebaseerd op een interview dat Isabel Voets van me afnam, heruitgezonden op Klara, te beluisteren vanaf 16:30 ongeveer.  

  • Lees verder about Stukje over Murakami heruitgezonden op Klara (12 augustus 2022)

Enige nuance bij de berichtgeving over de moord op ex-premier Abe

ovt2

Op zondag 10 juli had ik vanuit Italië een gesprek met Laura Stek voor het programma ovt op npo radio1 (ook te herbeluisteren via de site van 

  • Lees verder about Enige nuance bij de berichtgeving over de moord op ex-premier Abe

De Wereld van Sofie over huilende Japanse mannen (02/05/2022)

sofie

Op maandag 2 mei had ik het bij Sofie Lemaire in haar programma 'De wereld van Sofie' over hoe representatief of uitzonderlijk bekende Japanse huilende mannen als Ryutaro Nonomura en Akio Toyoda zijn.

  • Lees verder about De Wereld van Sofie over huilende Japanse mannen (02/05/2022)

"Nieuwe feiten" over vraagtekens en uitroeptekens in het Japans (14/01/2022)

radio 1

Op vrijdag 14 januari interviewde Lieven Vandenhaute me in zijn programma Nieuwe Feiten op Radio 1 over de nieuwe richtlijnen voor 'het opstellen van teksten voor openbaar gebruik' (koyoubun sakusei) door Japanse ambtenaren. Het was de eerste aanpassing sinds 1952, toen het werd toegestaan horizontaal in plaats van verticaal te schrijven. Ditmaal had de pers vooral oog voor het feit dat voortaan het vraagteken en uitroepteken (?

  • Lees verder about "Nieuwe feiten" over vraagtekens en uitroeptekens in het Japans (14/01/2022)

Interview over de 'bōnenkai' (Radio 1, Nieuwe feiten, 08/12/2021)

nf

Op 8 december interviewde Lieven Vandenhaute me in zijn programma Nieuwe feiten op Radio 1 over de Japanse eindejaarsfeestjes, bōnenkai geheten.

  • Lees verder about Interview over de 'bōnenkai' (Radio 1, Nieuwe feiten, 08/12/2021)

Culture Club over "Seventeen" van Kenzaburo Oe (12/11/2021)

Bent

Op 12 november interviewde Bent Van Looy me in het programma Culture Club op Radio 1 over mijn vertaling van Kenzaburo Oe's Seventeen.

  • Lees verder about Culture Club over "Seventeen" van Kenzaburo Oe (12/11/2021)

Espresso op Klara over 'Vertalers van klassiekers' (12/11/2021)

klara

Van 8 tot 12 november kwam in het programma Espresso op Klara dagelijks een 'vertaler van klassiekers' aan het woord. Op vrijdag 12 november was ik aan de beurt, over het vertalen van Haruki Murakami. De bijdragen van mijn collega's en mij zijn te herbeluisteren. 

  • Lees verder about Espresso op Klara over 'Vertalers van klassiekers' (12/11/2021)

OVT (VPRO) over Kenzaburo Oe's "Seventeen" (31/10/2021)

ovt

Op zondag 31 oktober (10:00-12:00) was ik te gast in het programma OVT (Onvoltooid verleden tijd) van de VPRO, dat live werd uitgezonden vanuit het OBA-theater in Amsterdam. Ik praatte er over mijn vertaling van Kenzaburo Oe's roman Seventeen (vanaf minuut 33 in de uitzending).

  • Lees verder about OVT (VPRO) over Kenzaburo Oe's "Seventeen" (31/10/2021)

De Wereld van Sofie over foute vertalingen (14/10/2021)

sofie

Naar aanleiding van de klachten over de ondertiteling van de Koreaanse serie Squid Game besteedde Sofie Lemaire in haar programma De wereld van Sofie op Radio 1 op 14 oktober aandacht aan de problemen van vertaling. De bijdrage die ik leverde (een interview met Anke Van Meer) is nog te herbeluisteren.

  • Lees verder about De Wereld van Sofie over foute vertalingen (14/10/2021)

"Langs de lijn en omstreken" (NPO) over de Spelen in Tokio

Langs de lijn

Op woensdag 21 juli was ik, samen met Mai Verbij en Radboud Molijn, te gast in het programma Langs de lijn en omstreken op de Nederlandse omroep NPO Radio 1, naar aanleiding van de Olympische Spelen in Tokio. Het hele programma is te herbeluisteren, maar daar zitten ook stukjes voetbalverslaggeving tussen. Het gedeelte over Japan kunt u hier horen/zien.  

  • Lees verder about "Langs de lijn en omstreken" (NPO) over de Spelen in Tokio

Christophe Vekeman over "De geheugenpolitie" in Pompidou

pompidou

Op 3 maart had Christophe Vekeman het over De geheugenpolitie van Yoko Ogawa in het programma Pompidou op Klara. Hij heeft het er al heel even over met Chantal Pattyn bij het begin van het programma, maar het eigenlijke gesprek begint rond minuut 49. Zijn tekst is te lezen op de site van Klara.

  • Lees verder about Christophe Vekeman over "De geheugenpolitie" in Pompidou

De wereld van Sofie over 'nee' zeggen in Japan

sofie

Op 26 februari 2021 interviewde Sofie Lemaire me in haar programma De wereld van Sofie over het fabeltje dat Japanners geen 'nee' kunnen of durven zeggen. Te herbeluisteren. 

  • Lees verder about De wereld van Sofie over 'nee' zeggen in Japan

Interview in Kuleshov (op Urgent FM) 5/12/2020

kuleshov

In het kader van de online editie van Japan Square (2-8 december 2020) deed Tim Maerschand een interview met me voor zijn filmprogramma Kuleshov op Urgent FM. De uitzending vond plaats op zaterdag 5 december van 13:00 tot 15:00, maar is nog te beluisteren via Mixcloud.

  • Lees verder about Interview in Kuleshov (op Urgent FM) 5/12/2020

"Nieuwe Feiten" over 'hanko', de Japanse stempel

nf

Op vrijdag 2 oktober interviewde Lieven Vandenhaute me in zijn programma 'Nieuwe Feiten' op Radio 1 over het gebruik van de 'hanko', de rode stempel die in Japan wordt gebruikt als handtekening. Te herbeluisteren. Of te 'herlezen'.

  • Lees verder about "Nieuwe Feiten" over 'hanko', de Japanse stempel

Lentetuin in NRC, op Klara, in Literair Nederland en in MappaLibri.

nrc

Op 14 augustus verscheen in NRC een opiniestuk van Michel Krielaars met als titel 'Waar Duitsland een normaal land is geworden, erkent Japan slechts met moeite zijn agressie in de Tweede Wereldoorlog'. Het gaat evenwel voornamelijk over de recent door mij vertaalde roman Lentetuin van Tomoka Shibasaki.

  • Lees verder about Lentetuin in NRC, op Klara, in Literair Nederland en in MappaLibri.

Interview Radio 1 over 75 jaar na de atoombom op Hiroshima

radio 1

Op 6 augustus 2020, 75 jaar nadat een atoombom werd gedropt op Hiroshima, interviewde Leen De Witte me voor het programma 'De ochtend' op Radio 1. Nog te herbeluisteren, ook op de site van vrt.nws.

  • Lees verder about Interview Radio 1 over 75 jaar na de atoombom op Hiroshima

Lidewijde Paris over "Lentetuin"

npo1

In haar vaste boekenrubriek op NPO Radio 1 had Lidewijde Paris het op 18 juli 2020 in lovende bewoordingen over mijn vertaling van Tomoka Shibasaki's roman Lentetuin, verschenen bij Zirimiri Press.

  • Lees verder about Lidewijde Paris over "Lentetuin"

Murakami's 'Hoe ik op een zonnige ochtend in april mijn 100 procent perfecte meisje tegenkwam' voorgelezen op Radio 1 (25/03/2020)

radio 1

In het programma Zandman op Radio 1 laten ze na het nieuws van 22:00 dagelijks een bekende acteur of actrice een kort verhaal voorlezen.

  • Lees verder about Murakami's 'Hoe ik op een zonnige ochtend in april mijn 100 procent perfecte meisje tegenkwam' voorgelezen op Radio 1 (25/03/2020)

Lidewijde Paris over "De poort" op NPO Radio 1

NPO

Op zaterdag 21 maart had Lidewijde Paris lovende woorden voor Soseki Natsume's roman De poort in haar boekenrubriek op NPO.  Bijna vergat ze de vertaler te vermelden, maar net op tijd dacht ze er toch nog aan. Oef.

  • Lees verder about Lidewijde Paris over "De poort" op NPO Radio 1

Belangstelling voor "De poort" van Soseki Natsume

sofie l

Aandacht voor mijn pas verschenen vertaling van Soseki Natsume's roman De poort op de website van Must Magazine, en ook in het programma De wereld van Sofie op Radio 1 (20 februari, helemaal aan het begin van de uitzending).

  • Lees verder about Belangstelling voor "De poort" van Soseki Natsume

De wereld van Sofie over erfgoed in Japan

radio 1

Op 6 november interviewde Sofie Lemaire me in haar programma De wereld van Sofie op Radio 1 over de aanpak van erf- en vastgoed in Japan. 

  • Lees verder about De wereld van Sofie over erfgoed in Japan

Bij "De Madammen" voor Cool Japan in het MAS (24/10)

cool japan

Op 24 oktober 2019 vond een live uitzending plaats van het programma De Madammen (Radio 2)  in het MAS in Antwerpen, waar sinds 18 oktober de tentoonstelling Cool Japan loopt. Gasten waren Roselyne Francken (curator), Didier Volckaert (o.a.

  • Lees verder about Bij "De Madammen" voor Cool Japan in het MAS (24/10)

Radio 1 over honderdjarigen in Japan (12/09/2019)

100

Op donderdag 12 september interviewde Ruth Roets me in het programma De wereld vandaag op Radio 1 over het groot aantal honderdjarigen in Japan. Te herbeluisteren via de site. De inhoud van het gesprek is ook te lezen en te horen op vrt.nws. 

  • Lees verder about Radio 1 over honderdjarigen in Japan (12/09/2019)

Pompidou over Yasujiro Ozu

pompidou

Op 12 september (17:00-18:00) interviewde Chantal Pattyn  me in het programma Pompidou op Klara, naar aanleiding van een retrospectieve van de films van Yasujiro Ozu in Cinematek in Brussel (13/09-14/11/2019).

  • Lees verder about Pompidou over Yasujiro Ozu

"Berg en dal" over Japan (8 sep 2019)

pat donnez

Op zondag 8 september (10:00-11:00) ben ik te gast bij Pat Donnez in zijn programma Berg en Dal op Klara, naar aanleiding van mijn boek Japan. Schetsen uit het leven.

  • Lees verder about "Berg en dal" over Japan (8 sep 2019)

Media-aandacht voor Buurtsupermens

buurtsuper nh

Kort na het verschijnen van mijn vertaling van Sayaka Murata's Buurtsupermens wordt het boek aangeprezen door Martijn Batenburg op NH radio (vanaf 4'00 tot 6'30). Op 28 augustus besprak Katja de Bruin het uitvoerig voor VPRO boeken.

  • Lees verder about Media-aandacht voor Buurtsupermens

Interview VPRO Bureau Buitenland (09/08/2019)

bureau buitenland

Op vrijdag 9 augustus tussen 19:00 en 19:30 nam Jeroen van Kan een interview met me af voor het VPRO radioprogramma Bureau Buitenland, naar aanleiding van mijn boek Japan. Schetsen uit het leven.

  • Lees verder about Interview VPRO Bureau Buitenland (09/08/2019)

Op de radio

neko

Midden mei drie keer op de radio.

  • Lees verder about Op de radio

Over de keizer en over de drank (30/04/2019)

akihito

Op 30 april, de dag van de troonsafstand van keizer Akihito, sprak ik over deze gebeurtenis in het middagprogramma op Radio 2 Oost-Vlaanderen (vanaf 11'), terwijl ik quasi gelijktijdig in Nieuwe Feiten op Radio 1 (vanaf '12) aan het woord was over het (begin van het) einde van een ander tijdperk; dat van het drinken na het werk met collega's.

  • Lees verder about Over de keizer en over de drank (30/04/2019)

Bart Stouten over Murakami's 'Romanschrijver van beroep' (16/04/2019)

stouten

Bijzonder aangename lofuiting over mijn vertaling van Haruki Murakami's Romanschrijver van beroep vanwege Bart Stouten in zijn programma Klassiek leeft op Klara. 

Te herbeluisteren (vanaf minuut 20).

Mooi dat iemand mijn poging waardeert om Japanners ook in Nederlandse vertaling als Japanners te laten klinken.

  • Lees verder about Bart Stouten over Murakami's 'Romanschrijver van beroep' (16/04/2019)

"De wereld vandaag" over Fukushima (10/04/2019)

wereld vandaag

Op 10 april interviewde Ruth Joos me in 'De wereld vandaag' op Radio 1 over de huidige toestand in de buurt van de kerncentrale van Fukushima.

Te herbeluisteren (vanaf 1h35).

  • Lees verder about "De wereld vandaag" over Fukushima (10/04/2019)

Nieuwe Feiten over respect voor Japanse voetballers (25/10/2018)

nieuwe feiten

Op donderdag 25 oktober interviewde Lieven Vandenhaute me voor zijn programma Nieuwe Feiten op Radio 1, naar aanleiding van een tweet van de Japanse voetbalspeler Tomoaki Makino, die opriep tot meer respect vanwege het publiek en voor enig ophef zorgde.

Te herbeluisteren (vanaf 00:45), ook via de podcast.

  • Lees verder about Nieuwe Feiten over respect voor Japanse voetballers (25/10/2018)

De wereld van Sofie over onvertaalbare Japanse woorden (20/09/2018)

lemaire

Op 20 september interviewde Sofie Lemaire me in haar programma De wereld van Sofie op Radio 1 over onvertaalbare Japanse woorden. Te herbeluisteren (vanaf 16').

  • Lees verder about De wereld van Sofie over onvertaalbare Japanse woorden (20/09/2018)

De Wereld Vandaag over de relatie tussen Japan en Rusland (12/09/2018)

radio 1

Op 12 september deed ik voor De Wereld Vandaag op Radio 1 een interview met Ruth Joos, naar aanleiding van een voorstel van Vladimir Poetin om nog voor het eind van dit jaar een vredesverdrag te sluiten met Japan. Een territoriaal dispuut over een aantal eilanden in de Koerilen-groep stond dat tot nu toe in de weg. Nog te herbeluisteren via de site van Radio 1 (vanaf 1h38).

  • Lees verder about De Wereld Vandaag over de relatie tussen Japan en Rusland (12/09/2018)

De Wereld Vandaag over seksisme in Japan (08/08/2018)

med univ

Op 8 augustus interviewde Marjan Temmerman me in De Wereld Vandaag op Radio 1 over seksisme in Japan, naar aanleiding van gemanipuleerde examencijfers aan de Medische Universiteit van Tokio (東京医科大学), om te voorkomen dat te veel vrouwen de opleiding geneeskunde zouden volgen. Nog te herbeluisteren (vanaf 1h21).

  • Lees verder about De Wereld Vandaag over seksisme in Japan (08/08/2018)

Belmondo over Yasushi Inoue (14/07/2018)

klara

Voor het programma Belmondo (Klara) besprak ik op 14 juli tussen 11:00 en 12:00 twee novellen van Yasushi Inoue (Het jachtgeweer en Stierensumo), vertaald door Jacques Westerhoven en uitgegeven door Bananafish, met steun van Schwob. Nog te herbeluisteren (vanaf 1h25).

  • Lees verder about Belmondo over Yasushi Inoue (14/07/2018)

Radio Rusland over Japan

radio rusland

Op vrijdag 29 juni heb ik op Radio 1 enige toelichting gegeven over de tegenstander van de Rode Duivels in de achtste finales van het WK, nog te herbeluisteren (vanaf 01:51).

En dinsdag 3 juli, in de vroege ochtend na de wedstrijd, ook een reactie in 'Start je dag' op Radio 2 Oost-Vlaanderen (vanaf 00:51).

  • Lees verder about Radio Rusland over Japan

Over De moord op Commendatore in Pompidou Klara (18 jan)

pompidou

Donderdag 18 januari was ik tussen 17:00 en 18:00 te gast in het programma Pompidou op Klara, om er te praten over mijn vertaling van Haruki Murakami's roman De moord op Commendatore. Ook te herbeluisteren via Player FM.

  • Lees verder about Over De moord op Commendatore in Pompidou Klara (18 jan)

De Bende van Annemie

radio 1

Op 15 december was ik te gast bij Annemie Peeters in haar programma De bende van Annemie op Radio 1, om het te hebben over (het gebrek aan) waardering voor literair vertalers

Nog te herbeluisteren (vanaf 1h24).

  • Lees verder about De Bende van Annemie

De wereld vandaag over Zelfmoordpreventieplan Japan (25/07/2017)

joos
Interview door Ruth Joos in het programma 'De wereld vandaag' (Radio 1) over een plan van de Japanse overheid om het aantal zelfdodingen in Japan met 30% terug te dringen tegen 2025. Nog te herbeluisteren (vanaf 2:33:00 ongeveer). 
  • Lees verder about De wereld vandaag over Zelfmoordpreventieplan Japan (25/07/2017)

Abe en Obama in Pearl Harbour (27/12/2016)

abe

Naar aanleiding van het bezoek aan Pearl Harbour door de Japanse premier Shinzo Abe, werd ik geïnterviewd voor het Radio 1 programma 'De ochtend'. Nog te herbeluisteren (na ongeveer 1h40min) en te herlezen.

  • Lees verder about Abe en Obama in Pearl Harbour (27/12/2016)

De wereld vandaag over staatsbezoek Filip & Mathilde aan Japan (10/11/2016)

filip

Op maandag 10 oktober interviewde Ruth Joos me voor het Radio 1-programma 'De wereld vandaag', naar aanleiding van het staatsbezoek van de koning en de koningin aan Japan. Nog te herbeluisteren (vanaf minuut 51).

  • Lees verder about De wereld vandaag over staatsbezoek Filip & Mathilde aan Japan (10/11/2016)

Samoerai voor beginners

samoerai

"

Op 11 juli was ik te gast in het programma Weet ik veel op Radio 1, om er met Koen Fillet te praten over de samoerai.

Nog te herbeluisteren.

"

  • Lees verder about Samoerai voor beginners

Klara over de nieuwe Murakami "Mannen zonder vrouw"

mannen zonder vrouw

Op 1 maart deed ik in het programma Espresso op Klara een (kort) interview met Cara Van der Auwera over de Nederlandse vertaling (door Jacques Westerhoven) van Haruki Murakami's verhalenbundel Mannen zonder vrouw.

  • Lees verder about Klara over de nieuwe Murakami "Mannen zonder vrouw"

Interview over Kore-Eda's "Our Little Sister" op Klara

klara

Op vrijdag 13 november deed ik in het programma Happy Hour op Klara een kort interview met Greet Samyn over Our Little Sister, de nieuwe film van Hirokazu Kore-Eda, die hier volgende week in de zalen komt. Nog te herbeluisteren (na ongeveer een halfuur in het programma).

  • Lees verder about Interview over Kore-Eda's "Our Little Sister" op Klara

Joos over de vlag van de rijzende zon (25/04/2013)

vlag

Op Radio 1 interviewde Ruth Joos me over de betekenis van de Japanse militaire vlag, dit naar aanleiding van de controverse die ontstond toen de Britse band Muse een beeld ervan gebruikte in hun clip van het nummer 'Panic Station".

  • Lees verder about Joos over de vlag van de rijzende zon (25/04/2013)

Ninja in "Nieuwe feiten" (23/11/2012)

ninja

Vrijdag 23 november interviewde Lieven Vandenhaute me over ninja, voor zijn programma "Nieuwe feiten".

  • Lees verder about Ninja in "Nieuwe feiten" (23/11/2012)

Theater Daisuke Miura "Yume no shiro"

yume no shiro

In de uitzending van 25 mei besprak ik in Babel op Klara de voorstelling van Daisuke Miura's stuk "Yume no shiro" (Het droomkasteel) in de Beursschouwburg in Brussel.

  • Lees verder about Theater Daisuke Miura "Yume no shiro"

Japan Square Film Festival

js 2011

Van woensdag 30 maart tot zondag 3 april vond in Studio Skoop te Gent de tweede editie plaats van het filmfestival Japan Square.

Ik leidde er kort een aantal films in, afwisselend met Tom Mes (die ook een lezing gaf over Takashi Miike).

Maandag 28 maart praatte ik er met Heidi Lenaerts over in Babel op Klara.

  • Lees verder about Japan Square Film Festival

Murakami-nacht "1q84"

murakami-nacht

Op 26 juni verscheen de Nederlandse vertaling van Boek 1 en Boek 2 van Haruki Murakami's ""1q84"" (De vertaling van Jacques Westerhoven is de eerste in een westerse taal; de Engelse wordt pas in de herfst van 2011 verwacht).

Naar aanleiding van dit verschijnen, vond er op vrijdag 25 juni een Murakami-nacht plaats in Amsterdam (boekhandel Selexyz Scheltema).

Tussen 22:00 en 24:00 waren er bijdragen van Abdelkader Benali, Christine Otten en mezelf. Vanaf middernacht startte de verkoop van het boek.

  • Lees verder about Murakami-nacht "1q84"
Subscribe to radio

Copyright © 2025. All rights reserved.